
王維詩選
"In the most penetrating moments of these poems, however various they are, Wang takes the poem beyond words on the page, as he returns consciousness to its most elemental and resounding dimensions of emptiness and landscape. The result is a breathtaking poetry." — David Hinton
Wang Wei (王維) (701-761 C.E.) is often spoken of, with his contemporaries Li Po (李白) and Tu Fu (杜甫), as one of the three greatest poets in China’s 3,000-year poetic tradition. Of the three, Wang was the consummate master of the short imagistic landscape poem that came to typify classical Chinese poetry. He developed a nature poetry of resounding tranquility wherein deep understanding goes far beyond the words on the page—a poetics that can be traced to his assiduous practice of Ch’an (Zen) Buddhism. But in spite of this philosophical depth, Wang is not a difficult poet. Indeed, he may be the most immediately appealing of China’s great poets, and in Hinton’s masterful translations he sounds utterly contemporary. Many of his best poems are incredibly concise, composed of only twenty words, and they often turn on the tiniest details: a bird’s cry, a splinter of light on moss, an egret’s wingbeat. Such imagistic clarity is not surprising since Wang was also one of China’s greatest landscape painters (see cover illustration). Th