上週五,我們開啟了【一言大一寸:兒童文學與文明化歷程】的第一堂課!
在本次課堂中,杜明城老師帶領我們穿越文學的載體,看見兒童文學如何與文明化相互交織堆疊。
➤兒童文學作為文學,與文學史的脈絡是相互牽連的。
在過去杜老師開設的系列講座【童年與文學】中,我們已從歷史年代遞進的方式,看見「兒童」這個有別於「成人」的概念,如何在盧梭《愛彌兒》等浪漫主義時期著作中逐漸形成。而本系列則以更為宏觀的視角,讓我們不只是從單一著作,而是從文學的傳播形式,看見文明的歷程。
由於文學最早是以口語的方式流傳,因此歌謠與戲劇在古希臘直至莎士比亞與英國文學黃金時代,都是最重要的傳播媒材。那麼,紙本印刷的書籍是如何廣為流傳的呢?原來是因為宗教!在古騰堡改良印刷術後,隨著「新教」的興起,路德教派等提倡教徒們以直接閱讀聖經的方式來實踐信仰,取代中世紀以來教會對社會的把全與掌控。也因此,聖經的在地化翻譯與流傳,促成了歷史上第一次最大的識字運動。
➤你有發現,文學其實保留了口語的習慣與傳統嗎?
老師舉例,書寫史上較早期的作家,如巴爾札克,仍像是「說故事」一般對讀者以聲音的形式傳遞訊息。當我們以「現代主義文學」做比較時會非常明顯:這些作品傾向在字與字之間勾勒線索,脫離循序堆疊的說故事形式,也因此讓讀者感到較不直觀。
➤本次課堂,老師分享了《愛麗絲夢遊仙境》中非常有名的詩作〈Crocodile〉,原來是作者 Lewis Carroll 刻意指涉17世紀一首用以教育孩子的詩作〈Against Idleness and Mischief〉,並以戲耍與反轉平鋪直敘說教的方式,融合奇異與怪誕的風格,改寫成十分生動有趣的動物童詩:一隻乾淨漂亮的鱷魚,溫柔地讓魚群進入牠的嘴巴!
透過兩首詩的對比,我們能看到「文明化」如何在兒童文學之上鮮明的體現;也能看見,不同時代的文學發展,是如何以截然不同的方式來想像童年理想的樣子。從教條規訓,到叛逆式的荒誕調皮,你的童年又是如何在閱讀之中被詮釋與建構的呢?